Friday, January 11, 2008

分享媽媽的奇妙

分享媽媽的奇妙

琇莉


休士頓台灣人活動中心週五晚上開放給同鄉唱歌及打乒乓,我偶而也會到台灣人活動中心唱歌.昨日(十二月二十八日)晚我也去唱,有位來打球的同鄉來問我:「顏小姐,你是不是桃園人?」
「是啊....」未等我反問她,她就繼續問.
「你家是顏外科?」
「是啊!你也是桃園的人嗎?」我趕緊問她.
「我小的時候陪媽媽去看病,曾去你家,對你媽媽有印象.我讀過你寫你媽媽的文章,感覺你家就是桃園的顏外科,但是和你不很熟,不敢來和你確定.去年回台省親,和我爸爸談起顏外科的女兒好像和我一樣住在休士頓,而且我姐夫有你爸爸的書.我一直在猜你可能就是顏外科的女兒,但我不敢來問.....」
「你看到的是哪一篇文章?」我問她.
「我2005年才搬來休士頓,在鄉訊上看到你紀念你媽媽的文章(往事如煙),我不認識你媽媽,但覺得你寫的和我爸爸媽媽認識的顏醫師顏醫師娘很像是同人.那個時代醫生是稀有的動物,我常常聽到我爸媽在講.我記得我媽媽常常說顏醫師娘作人親切待人和善沒有架子,我小時後陪媽媽去看病,印象中你媽媽個子高、皮膚好、很漂亮,我仔細讀你的文,就愈覺得你寫的和我爸媽講的是同人.我爸媽常常去請教顏醫師身體病痛的事,你媽媽也成了我媽媽的朋友.你媽媽要去日本還會問我媽媽要不要為她帶珍珠項鍊回來.在那個平常人出國不普遍的時代,你媽媽為人設想周到,待人誠懇讓人信得過,我媽好感激.有一回我和媽媽去你家,你媽媽不在,你爸爸說你媽媽帶孩子去學跳舞.後來,我媽媽有病又去找顏醫師,你爸爸說做外科責任大,開刀需要眼力體力,到一個年紀就不做開刀了.你爸爸作人做事實實在在,很受人尊敬.後來我爸媽還是去請教身體病痛......我還記得我爸媽一聽到你媽媽過世,馬上去你家.....」她一口氣說了好多.
「那你桃園住哪裡?」我繼續和她對談.
「北新街.你家以前在中正路尾,離我家很近,後來搬去火車站附近,我爸媽後來搬到往大溪的路上.」
「請問你爸爸媽媽尊姓大名?你說你姐夫有我爸爸的書,那他一定有受邀參加我弟弟的婚宴,書是在婚宴那天送的.請問你姐夫大名?我得記下來,以後和我爸爸提起才說得清楚.」我繼續問.
「我爸爸今年已九十六歲,我媽媽兩年前八十九歲過世.我姐夫是你現在的媽媽以前在中小企銀的同事.」
「喔!所以你姐夫會受邀請來參加婚宴.」

又是一件奇妙的事,那篇紀念媽媽過世三十週年的文章在休士頓同鄉會月訊的登出,已是兩年八個月前的事了,到現在還在迴響,真是上天的奇妙!!!這回不同於之前的迴響,來與我回憶媽媽的人竟然是不認識媽媽的.之前,來與我分享對媽媽的回憶的人都是媽媽學生時代的舊識,他們看到我的紀念媽媽的文,抅起對往事的回憶,對媽媽懷念不已.不久前,媽媽的初中同學還告訴我,她們最近開同學會時有人又談起媽媽.我想媽媽在學生時代對同學一定非常友愛且受歡迎,已經過世三十多年,還有同學在回憶六十年前的同學,做人還有比什麼讓人懷念不已來得值得嗎?這次來與我回憶媽媽的人不是和媽媽同時代的人而且不認識媽媽,而是常聽其父母對媽媽的讚美感謝之詞且留在腦裡,三十年後看到紀念媽媽的文,聯想起來的,這又是多麼奇妙的事!!

At 吳文馨 Mr. Wu, Wen-Hsing’s Funeral

At Mr. Wu, Wen-Hsing’s funeral

By Shirley Yen

The year 2006 marked the 30th anniversary of the sudden loss of my mother from a heart attack. In remembrance of her, I wrote a long article revealing how difficult my grief process had been and how I came out of that perpetuating sorrow.

More than a year later, I happened to sit at the same table with Mr. Wen-Hsing Wu at a luncheon. After lunch, he came to me, held my hand, and told me what he had in mind for a year after reading my article.

“Hi Shirley, I have always wanted to tell you this but have not had the chance to meet you. Your article in memory of your mother touched my heart deeply,” said Mr. Wu sincerely.

He told me that he understood how difficult it was to cope with the loss of a loved one because he had a similar experience. He said that his mother passed away all of a sudden when he was just a young college graduate. The sudden death impacted him so much that he was depressed with life for a prolonged period of time. He told me that it was important to go through the grief process and move forward in the life journey, as it took conscious effort and courage to come out of the sorrow. He was glad I had found my way out of the grief.

After we finished our conversation, he gave me a hug. At that moment, I was moved, surprised and appreciative. Standing before me, Mr. Wu, a successful entrepreneur, humbly expressed his sincere care to my personal grief story written more than a year ago and showed his support to me even though he is just an acquaintance much less than an ordinary friend.

His life was short, yet he achieved greatness with little things. 生命雖短,舉止唯揚.
May God be with his family at this most difficult time.
08/14/2007

At 黃智舜 Mr. Chi-Shun Hwang's Funeral

在智舜兄的告別式

顏琇莉

想不到智舜兄也在人生的壯年時期就來離開世間,這真是個令人驚訝難以接受的消息!家人朋友頓時感到驚訝、焦急、憤怒、拒絕接受,然後是悲傷沮喪無奈!這第一代來美的留學生,求學的時期艱辛苦讀,就職的時候戰戰兢兢努力經營,還未到退休享福的日子,竟突然地撒手西歸,情何以堪?
雖說人生本無常,生命是暫時的,但他的離去確實令人很遺憾!或許上天認為他已盡力,要讓他休息了,是嗎?
這些年來,大家有目共睹,他為台灣人社區,為台灣學校,為台灣文化的傳承,為台語文的教學,自始至終全力以赴。支持台灣的民主運動,智舜兄亦無缺席。他是個多才多藝的人,我一九八六年參與美南夏令會的節目表演,首次見他袒胸赤腳扮演酋王揹椅娶妻,二十多年前那大伙兒同心協力天真無邪的情景,今在腦海裡歷歷出現,有如昨日之事。
智舜兄的聲樂造詣頗高,在早期同鄉心中留有深刻印象。後因喉癌所惱,少演唱了。學期結束前一天,有幸聽到他在活動中心致興的高歌「雙人枕頭」,沒想到再也聽不到了。他所愛唱的「黃昏的故鄉」「月夜愁」「出外人」至今餘音繞樑。
兒子Kevin的音樂是他的生命,在活動中心的演出,在Laniar Middle School 的表演,在West University 的教堂演奏,在University of Houston的音樂會都是一頁又一頁美好的回憶.
無論是兒子的音樂會後,或台灣學校二十週年慶,他都以茶餚點心水果盛心誠意招到客人。尤其素炒米粉為拿手好菜。所有的水果必須切片排好,不但色香味具全,且方便食用,是他要求的標準。我也因學了這點而受到讚美。
提著鄉土味頗濃的竹藍,穿梭於台語班教室,以生活實材教學,智舜老師視台語教學是他的使命。中國古文精讀高深,自創自編台文教材,在休城是獨一無二,無人可及的。他和夫人麗卿是台校台文的主要台柱。如果要問他的一生有否遺憾,那應該是台灣學校尚未將其編寫的台語教材編印成冊出書吧!
近來,智舜兄常提身心頗累,力不從心,也曾表示要解校長之職,但放不下。如今他在人世的緣已了,仙逝歸天,不必再為人間瑣事而煩。寬以待人容以對事的好人才修有好歸仙的福氣!